RESUME
Daily Average Production
Translation : 1,200 words
Proofreading: 8 pages
Subtitling: 40 min
Professional
info
With a bachelor's degree in Modern Languages and an MA in Translation, I started to work as a translator, copy editor and proofreader. As translator, my first job was in 2015, about the Amazon's deforestation, from Spanish to Portuguese. Today, I do translation from English, Spanish and Portuguese to Spanish and Portuguese languages. I also work as a proofreader and copy editor –Portuguese and Spanish–, mainly academic texts.
[EN, SP, PT > SP, PT]
Estácio de Sá College - Brazil
2018 - present
MA in Translation: ES<>PT. It's a specialization course, with technical and literary classes. We also study subtitling and how can we use SmartCats and Translation Memories.
University of São Paulo - Brazil
2009 - 2015
Bachelor's degree in Modern Languages, especially linguistics of Spanish and Portuguese, and literature in Spanish (from Latin America and Spain) and Portuguese (from Brazil and Portugal).
Undergraduation Scholarships
-
May-Jul.2013 : Universidad Nacional del Litoral - Santa Fe, Argentina
-
Aug-Dec.2013 : Universidad de la República - Montevideo, Uruguai
Education
Professional Qualifications
Gender Matters. Unitar - ONU online
The Sustainable Development Goals. University of Copenhagen, Coursera.
Proofread and Copyedit. UNESP-UNIL (University of Book), Brazil.
Real Job - Literature Translation. LabPub, Brazil.
Real Job - Copy Editor. Personal tutoring. LabPub, Brazil.
Subtitling. GoSub, Spain.
Herramientas para la localización y la traducción audiovisual. Traduversia, Spain.
Languages
2019
Work
experience
Skills
Others
that are needed
Mongabay
Translator: SP><PT, EN>PT
Usina Press
Translator: EN > PT
*Dangerous Liaisons: The Marriages and Divorces of Marxism and Feminism, Cinzia Arruzza
I-Yuno Media Group
Subtitler: SP, EN>PT
True Subtitles
Subtitler: SP>PT; EN>PT
*Film "Solo el Amor"
Ahead Translation
Subtitler: SP<>PT, EN>PT; EN>SP
Tabuleiro Films
Subtitle Translation: from Portuguese.BR into Spanish.LA
*Short film "Super Homem"
Somos Press
Elaboration and script writing for the Teacher's Manual - Literature.
SM Press
Editor of a textbook for elementary school students I
Translation financed with resources of Academic Excellence Program-PROEX / CAPES - University of São Paulo (USP)
Translation from Portuguese into Spanish.
Article: "Las ciudades que tienen dueño: injerencias en los procesos espaciales en ciudades dinamizadas por el «agronegocio»" (in press).
ANAP Press
Copyeditor (PT; ES): Environmental planning and analysis
-
Planejamento e análises ambientais [Environmental Planning and Analysis];
-
Geotecnologias aplicadas às questões ambientais - Volume I [Geotechnology applied to environmental issues];
-
Geotecnologias aplicadas às questões ambientais - Volume II [Geotechnology applied to environmental issues];
by Marcos Norberto Boin; Patrícia Cristina Statella Martins; Maria Helena Pereira Mirante (org.)
Diversity STEM
Underground! My mining adventure, by Theresa Nyabeze
Translation Proofreading: from English into Portuguese.BR; from English into Spanish | Children's book.
Feel Filmes
Translation from Portuguese into Spanish.
Presentations of advertising projects. ppt
FTD Press
Editor of Spanish book - digital version
Primeira Escolha: Educational assessments; corporate testing
Spanish consultant
Saracura
2016
Proofreading: Presentations of advertising projects. ppt
Instituto Socioambiental (ISA)/ Amazon Geo-referenced Socio-Environmental Information Network (RAISG)
2015
Translation from Spanish into Portuguese
Deforestation in the Amazon (1970-2013)